Explains World War II…
Hanging on in quiet desperation is, quite literally, the English way:
The education minister, Najat Vallaud-Belkacem, quickly rejected the students’ pleas, saying: “In truth, I was quite surprised by the petition. Because ‘to cope with’ is part of the things one learns — and I am not fluent.”
But the students have their defenders. “This word ‘to cope’ is unusually hard to translate into French,” wrote Carol Just, a teacher of English in France, on the change.org website, “and the English notion is difficult to understand even for experienced adult learners because there is no real equivalent in the French language and in the French mind.”